Silken tofu salad with vegetables tossed in house special soy dressing
特色滑豆腐沙拉
Refreshing mixed greens with special house dressing
爽口什锦蔬菜沙拉
Lightly boiled organic baby green soybeans
清煮有機毛豆
Deep–fried Korean style hearty pork dumplings
韩式猪肉煎饺
Steamed Korean style hearty pork dumplings
韩式猪肉蒸饺
Deep–fried hearty pork dumplings with vinegar based house special sweet sauce
韩式风味炸猪饺(本店特制甜酱)
Savoury rice–flour pancake made with shrimp, squid, mussels, and scallions
韓式特色海鮮薄餅
Tasty rice–flour pancake with sliced squid, chopped kimchi, and onions
鱿鱼泡菜煎薄饼 (鱿鱼片,泡菜,洋葱)
Korean style potato pancake with onions
韓式特色土豆煎饼 (土豆,洋葱)
Delicious pan–fried pancake with assorted vegetables
韩式葱香蔬菜薄饼
Royal cuisine–version of Korean rice–cakes with assorted vegetables and beef in mild soy sauce
宫廷酱炒年糕 (蔬菜,牛肉)
(Seafood or Beef)
Popular Korean rice–cakes with vegetables and seafood (or beef) in red pepper sauce
韓式海鮮/牛肉炒年糕(蔬菜,半個煮雞蛋, 紅辣椒醬)» 可加餃子 3ps 3元
Wholesome grilled beef short–ribs marinated in authentic Korean barbecue sauce
正宗韩式烧烤牛仔肉(牛仔骨,韩式烧烤酱)
Grilled thinly sliced tender pork marinated in chilli pepper sauce
特色辣炒薄豬肉片
Grilled chicken thighs marinated in house ginseng sauce
烧烤人参鸡
Grilled pork spareribs marinated in house special sauce
秘制烤猪排(猪排,本店特制酱)
A fine cut of pork belly slowly simmered in oriental herbs; served with Bossam Kimchi
SURA 特色韓式蘿蔔泡菜五花肉卷
Braised beef short–ribs with carrots and sweet pumpkins in special soy sauce
炖牛排 (大牛仔骨,甜南瓜,特色甜酱)
Authentic Korean style braised beef short–ribs with carrots and daikon radish in hearty and spicy sauce
正宗韓式香辣酱炖牛排
Steamed kimchi and tender pork with mixed vegetables
辣泡菜蒸猪肉 (蒸泡菜,嫩猪肉,蔬菜)
Stir fry of thinly sliced tender ribeye with mushrooms in house special marinade
韓式特色牛肉眼排
Simmered mackerel and daikon radish; seasoned with red chili pepper and green onions
香辣红椒鲭鱼(文火鲭鱼,白萝卜,红辣椒,小青葱)
Stir fried pork belly and vegetables with hearty and spicy sauce
大廚特色炒五花肉 (五花肉, 蔬菜, 特制辣椒醬)
Stir–fried assorted seafood with spicy house special sauce and a generous serving of bean sprouts
韓式辣炒豆芽海鮮 (什錦海鮮, 黃豆芽, 特制辣椒醬)
A whole young chicken stuffed with sweet rice slowly simmered in a broth of Korean ginseng, jujube fruits, garlic, and ginger; takes about twenty minutes to serve
养生滋补童子鸡汤 (微火慢炖童子鸡,甜米,高丽参,蜜枣,大蒜),上菜需20分钟
Spicy beef soup with shredded beef with scallions, bean sprouts, and mushrooms
辣香牛肉汤(牛肉丝、葱、豆芽、蘑菇)
Hearty beef soup with two pieces of marinated beef short–ribs
浓香牛排汤(浓香牛骨高湯,两块腌制牛仔骨)
Hearty pork bone stew with potatoes and assorted vegetables
香辣土豆锅
Hearty and spicy kimchi stew with vegetables, diced tofu, and thinly sliced pork ribs
辣香猪排豆腐锅 (香辣白菜,蔬菜,豆腐块,薄切猪排片)
Authentic Korean style bean paste stew with vegetables, diced tofu, and thinly sliced beef brisket
正宗韓国大酱汤锅 (韓式黄豆制汤底,牛腩薄片、蔬菜、豆腐块)
Nourishing Korean spicy soft tofu stew (Seafood or Beef)
韓式香辣豆腐锅 (海鲜 / 牛肉)
Sautéed squid with spicy house special sauce and vegetables in a hot stone pot
韓式特色石鍋: 香辣魷魚, 牛肉,蔬菜(配特製獨家辣醬)
Rice topped with lightly sautéed vegetables and beef served in a heated stone pot
韓式牛肉石锅拌饭(牛肉,蔬菜,煎雞蛋)
Dolsot bibimbap (entrée No. 41) with barbecued marinated beef served in a heated stone pot
韓式特色煎牛肉石锅拌饭(特殊腌制牛肉,蔬菜)
Stir–fried rice with kimchi, vegetables, and beef
韓式泡菜牛肉炒饭(泡菜,蔬菜,牛肉,饭)
An authentic Korean style set of meal that consists of grilled mackerel, a small size of Soy Bean Paste Soup, a bowl of steamed rice, and various small side dishes
正宗韓式烤鲭鱼,附大酱汤(鲭鱼,白饭一碗,各式韓国小菜)
Stir–fried savoury potato noodles in sweet sesame oil with beef and mixed vegetables
芝香牛肉土豆粉條(土豆粉,甜芝麻油,牛肉,多种蔬菜)
Dong–chimi / Green Salad / Yam Mousse / Tang–pyungchae / Bulgogi / Potato Pancake / Tang–sooyuk / Grilled Atlantic Croaker / Bossam / Doenjang Jjigae / 3 kinds of Side-dishes / Korean Rice Punch
The menu requires a minimum of 2 orders. 以上點單需要兩個或以上數量
The menu is available to order until 3pm. 招牌午間套餐點單直到下午 3pm.
The menu is subject to change seasonally. 菜單的菜肴會因應季節變化而做出改變
Charge will apply to the age of 8 or older. 收費適用於八歲或以上人士
Set course SU and RA cannot be mixed & matched. 套餐SU和RA是不可以同時點的
Items on the menu cannot be substituted. 套餐裡的東西是不可以改變的
Each customer must order the lunch menu. 每人最少都要點一個套餐
Dong–chimi / Green Salad / Yam Mousse / Tang–pyungchae / Galbi Jjim / Kimchi Pancake / Bossam / Jeyuk Bulgogi / Japchae / Mackerel Jorim / Tang-sooyuk / Doenjang / 3 kinds of Side-dishes / Korean Rice Punch
The menu requires a minimum of 2 orders. 以上點單需要兩個或以上數量
The menu is available to order until 3pm. 招牌午間套餐點單直到下午 3pm.
The menu is subject to change seasonally. 菜單的菜肴會因應季節變化而做出改變
Charge will apply to the age of 8 or older. 收費適用於八歲或以上人士
Set course SU and RA cannot be mixed & matched. 套餐SU和RA是不可以同時點的
Items on the menu cannot be substituted. 套餐裡的東西是不可以改變的
Each customer must order the lunch menu. 每人最少都要點一個套餐
– 3 years –